Re: 7201...7208 Санкт-Петербург - Выборг "Ласточка"
![Сообщение Сообщение](./styles/BBOOTS/imageset/icon_post_target.gif)
А у меня наоборот: такое омерзение и злость возникала, когда его слышалDIWIN:
А мне нравился этот голос. Прикольно, да и некоторые пассажиры улыбались, слыша его.
![:Тошнит: ::-!:](./images/smilies/Nezloy019.gif)
![:Очень злой: :]:-O:](./images/smilies/Nezloy01.gif)
![:Об стену: :*WALL*:](./images/smilies/Nezloy046.gif)
НЕофициальный форум Московского железнодорожного агентства
https://rail-club.ru:443/forum/
А у меня наоборот: такое омерзение и злость возникала, когда его слышалDIWIN:
А мне нравился этот голос. Прикольно, да и некоторые пассажиры улыбались, слыша его.
Вы бы слышали, как этот чувак объявляет Орехово-Зуево!Михаил Лучинин:А у меня наоборот: такое омерзение и злость возникала, когда его слышалDIWIN:
А мне нравился этот голос. Прикольно, да и некоторые пассажиры улыбались, слыша его.![]()
![]()
Надеюсь, что и в других Ластах - тоже заменили, потому что на дальних маршрутах, этот голос - был дополнительным раздражающим фактором.
В Любанской "Ласточке" передёргивает аж полвагона - все ржут, когда этим противным голосом объявляют все подряд мелкие остановки, начиная с "Farforovskaya, next station is Sortirovochnaya!".Иван: Вы бы слышали, как этот чувак объявляет Орехово-Зуево!Меня аж передёргивало.
Если на финском, то надо сказать что-то типа "мы приехали, спасибо что путешествовали с нами, гудбай".Alexey OZD:
А Выборг надо на финском объявлять. "Виипури, товарищи, конечная! Leave the cars, да поживее!"
Вот-вот. Зачем вообще это делать? Названия же такие, как есть. А про англицкий на чисто садоводческом направлении - тоже не понятно: зачем.mistaa: Понимаю ещё дублировать объявления вроде "Следующая станция", "Двери закрыватются" на английский.
Но вот названия-то зачем? Фарфоровская и по-английски читается Farforovskaya, а не Porcelain же
Вы в Московском метро покатайтесь, не такое услышитеKomandor: Придача стейшн (с) ыыы
Звучит!!! Ахахах