Пивка не желаете господа?! Норвежское ...
С уважением, Евгений.
НЕофициальный форум Московского железнодорожного агентства
А вы всегда, купив товар с незнакомым названием - гуглите смысл этого слова в переводчике?LmV: Мне вот интересно: на кого рассчитано? Понятно, что продаётся ТАМ. Но те, кто пью, они...понимаю: кем они становяться (по слогану)? Сейчас нагуглить слово в переводчике - совершенно нехер делать.
Или это у них как раз таки признак толерантности-цивилизованности, и такое пиво пить - самый цимес?
РЖД (a.k.a. p|d) стоило бы заказать крупную партию у производителя и продавать пассажирам через проводников.en555: пиво с неоднозначным названием Pidør
Вообще-то лет пять назад ходила подборка картинок в количестве штук двадцати с разными названиями/марками из разных стран, которые у носителей русского языка с чем-то ассоциируются. Мне тогда и в голову не могло придти, что созвучность названия определенными словами в русском языке - повод задуматься, а не улыбнуться...Ямской: А ещё где-то в Сирии или Ливане (запамятовал) продавались соки под названием Tripak Один знакомый ради хохмы купил в тамошнем аэропорту банку ёмкостью 1 литр Фотка сего продукта не сохранилась, к сожалению
Маленький ещё был. А когда вырос и снова приехал в Париж - было не до неё http://infojd.ru/dop/poezdka2002fr.htmlВ 1992 или 1993 году (точнее не установить, никаких материальных следов не осталось) я оказался в Париже, где проживал некоторое время — сначала на улице Tournefore в центре города, затем в пригороде Boulogne-Billancour. В одиночку ходить по городу не удавалось.
Сейчас этот форум просматривают: en555, Yandex [Bot] и гости: 15