Поболтать, пофлеймить? Вам сюда, почти не модерируемый, но, пожалуйста, все таки соблюдайте правила приличия, ну хотя бы не материтесь ....
#438810 Кудым-Ош 14 авг 2017, 12:58
Натали, "ва" - по-коми-пермяцки значит "вода!". Отсюда и "Сылва" - талая вода, "Лысьва" - хвойная вода, "Сосьва" - рукавная вода (рукав реки), "Чусва" (Чусовая) - быстрая вода, "Вильва" - новая вода, "Юсьва" - лебединая вода.
А насчёт той же деревни Сергеевой - тут всё проще. Чья деревня - Сергеева. Было бы село - было бы Сергеево (чьё село?)
Последний раз редактировалось Кудым-Ош 14 авг 2017, 13:04, всего редактировалось 2 раз(а).
#438813 Кудым-Ош 14 авг 2017, 13:01
Кстати, Натали, название "Царицын" тоже ни к какой царице отношения не имеет. Это просто русская переделка татарского названия "сара су" - жёлтая вода (ср. "сара тау" - жёлтая гора, Саратов).
#438863 leha7729 15 авг 2017, 00:16
Кудым-Ош: НУ, дружище,
Ещё одно слово в звательном падеже! :;-):
Кудым-Ош: Равно как и "Отче", "Боже", "Господи" - это, может, и церковный сленг, но ведь свои сленги есть и у других профессий. Тот же компьютерный сленг - он ведь частью русского языка, хоть и достаточно специфичной, не перестаёт быть.
Несклоняемое Бологое можно считать железнодорожным сленгом?
Кудым-Ош: Или как у нас в Пермском крае - названия деревень могут заканчиваться как на "о" - "Иваново", например, так (ну, вот такая особенность местного диалекта") и на "а" - "Иванова".
Встречал подобные названия на картах Орловской области. Вообще, это была норма произношения, встречавшаяся даже в начале XX века.
Кудым-Ош: Чья деревня - Сергеева. Было бы село - было бы Сергеево (чьё село?)
"Пожар в деревне Матвеевской произошёл от искры, вылетевшей из трубы паровоза" - примерно так писала одна из московских газет того времени. На месте той деревни сейчас жилой массив Матвеевское, платформа же называется Матвеевская.

А в Боровском районе Калужской области (как в других - не знаю) от названий деревень отбрасывают окончания, как будто это города: "в Асеньевске" вместо "в Асеньевском", "Абрамовск" вместо Абрамовского, "через Кривск" вместо "через Кривское", "Козельск" вместо Козельского, "Уваровск" вместо Уваровского... Работники местного ДРСУ даже писали так на дорожных указателях при въезде в деревни - я успел увидеть некоторые из них перед самой заменой на стандартные знаки в самом начале 2000-х.
#438905 Кудым-Ош 15 авг 2017, 13:58
Лёха: Во, а действительно, звательный падеж!
В Боровском районе пришлось в своё время жить - отец был военнослужащим, и нам приходилось жить там, куда его направляют.
Скажу лишь, что сокращения подобного типа у нас так же присутствуют. Скажем, то же Рождественское мы вполне можем обозвать как Рождественск.
#438906 Кудым-Ош 15 авг 2017, 14:01
А несклоняемое Бологое я лично считаю просто особенностями местного произношения.
Кстати, ты в курсе, что в названии "Пермь" следует все согласные произносить мягко?
#438925 nataly-m 15 авг 2017, 16:04
Кудым-Ош: в названии "Пермь" следует все согласные произносить мягко?
Забавно: пермячка (то ли филолог, то ли искусствовед) об особенностях "пермского говора".
http://tribunaperm.ru/2016/04/25/govorit-mskva-irina-maksimova-ob-otklonenii-permskogo-govora-ot-yazykovoj-normy/
Интересно, и ГДЕ так говорят? :=-O: где-то совсем в глубинке?..
Что-то ни в Чусовом, ни в Кунгуре, ни - тем паче! - в самой Перми не приходилось такое слышать..
"ПерЬмь" - да! А вот все остальное.. :*DONT_KNOW*:
#438965 leha7729 15 авг 2017, 22:48
Кудым-Ош: значит, можем считаться земляками? :;-): Если, конечно, речь о Бо'ровске Калужской области, а не о Боро'вске, вошедшем в черту Соликамска Пермского края. ::):
Кудым-Ош: Скажу лишь, что сокращения подобного типа у нас так же присутствуют. Скажем, то же Рождественское мы вполне можем обозвать как Рождественск.
А в Москве никогда такого не слышал. Скажи москвичу (в том числе свежепонаехавшему из мест с подобной традицией) Матвеевск или Крылатск - долго будет соображать, где это, и вообще на каком языке с ним говорят. ::-D:
#438967 leha7729 15 авг 2017, 22:55
nataly-m: Интересно, и ГДЕ так говорят? :=-O: где-то совсем в глубинке?..
Что-то ни в Чусовом, ни в Кунгуре, ни - тем паче! - в самой Перми не приходилось такое слышать..
"ПерЬмь" - да! А вот все остальное.. :*DONT_KNOW*:
Скорее всего, да. С распространением радио и телевидения местные говоры в больших городах практически исчезли, вытесненные языковой нормой, которой считается московское произношение.
#438980 dken75d 16 авг 2017, 06:30
leha7729:
nataly-m: Интересно, и ГДЕ так говорят? :=-O: где-то совсем в глубинке?..
Что-то ни в Чусовом, ни в Кунгуре, ни - тем паче! - в самой Перми не приходилось такое слышать..
"ПерЬмь" - да! А вот все остальное.. :*DONT_KNOW*:
Скорее всего, да. С распространением радио и телевидения местные говоры в больших городах практически исчезли, вытесненные языковой нормой, которой считается московское произношение.
Московское ли произношение??? с Оканьем это врятли. Скорее Питерское будет, у них вроде акцентов и говоров никаких незамечено. и вообще самый чистый Русский в том районе считается а в СССР еще в прибалтике считался ::-D: ::-D:
#438985 v_gildenberg 16 авг 2017, 07:15
Если и где сохраняется стандартная и правильная русская речь - то это в Нижнем Поволжье.

http://www.ng.ru/columnist/2014-08-12/5_volgograd.html
#439072 Кудым-Ош 17 авг 2017, 02:48
nataly-m:
Кудым-Ош: в названии "Пермь" следует все согласные произносить мягко?
Забавно: пермячка (то ли филолог, то ли искусствовед) об особенностях "пермского говора".
http://tribunaperm.ru/2016/04/25/govorit-mskva-irina-maksimova-ob-otklonenii-permskogo-govora-ot-yazykovoj-normy/
Интересно, и ГДЕ так говорят? :=-O: где-то совсем в глубинке?..
Что-то ни в Чусовом, ни в Кунгуре, ни - тем паче! - в самой Перми не приходилось такое слышать..
"ПерЬмь" - да! А вот все остальное.. :*DONT_KNOW*:
Ну, "Перемь" в переводе с вепсского языка значит "дальняя земля".
#439078 Кудым-Ош 17 авг 2017, 07:27
leha7729: Кудым-Ош: значит, можем считаться земляками? :;-): Если, конечно, речь о Бо'ровске Калужской области, а не о Боро'вске, вошедшем в черту Соликамска Пермского края. ::):
Кудым-Ош: Скажу лишь, что сокращения подобного типа у нас так же присутствуют. Скажем, то же Рождественское мы вполне можем обозвать как Рождественск.
А в Москве никогда такого не слышал. Скажи москвичу (в том числе свежепонаехавшему из мест с подобной традицией) Матвеевск или Крылатск - долго будет соображать, где это, и вообще на каком языке с ним говорят. ::-D:
Можем считаться земляками вдвойне. Пять лет я прожил в Балабаново )или в Балабанове?), а моя тёща бывшая родом из БорОвска.
#541335 Южный 26 июн 2019, 17:03
Маклауд: 2 Моря по сторонам... Экзотик !!! Особенно когда в отпуск едешь... Местным - согласен. Даром не нужно... :=-O:
Ага, Ночью. Смотреть только на освещение автомобильного моста разве.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: zdr и гости: 21