Поболтать, пофлеймить? Вам сюда, почти не модерируемый, но, пожалуйста, все таки соблюдайте правила приличия, ну хотя бы не материтесь ....
#456707 zz27 14 дек 2017, 20:51
Себастьян Бах: Обо всем по порядку.
1) Русский язык груб и косноязычен, поэтому названия населенных пунктов необходимо адаптировать в транскрипциях и переводах на другие языки.
Говорю это, как человек, регулярно работающий с интуром и сотрудничающий с профессиональными переводчиками.
Перевод названий на иностранные языки должен быть таким, чтобы он соответствовал произношению (а не всякие там "Bear rock", сам не сразу понял где это). Произношение, соответственно, можно будет оставить привычным.
Себастьян Бах:2) Частая болтовня автоинформатора не столько раздражительна, сколько непривычна. Со второй-третьей поездки на речь виртуального диктора перестаешь обращать внимание.
Скорее со второго-третьего объявления за поездку, между поездками привычка "сбрасывается". А это минус десять-пятнадцать минут сна.
Себастьян Бах:3) Регулярное объявление остановочных пунктов (в т.ч. на иностранных языках) в поездах мне представляется более полезным и уместным, чем ржач маргиналов или ор телефонного разговора (напомню, что дискуссию начали в связи с тем, что "непрекращающаяся болтовня" автоинформатора мешает кому-то разговаривать по телефону или весело общаться с попутчиками)
Если бы оно было не громче обычного разговора — тогда ещё ладно. Но оно заметно громче. И, кроме вышеперечисленных категорий, мешает ещё и многим другим пассажирам, например спящим или работающим в пути.
#456718 Себастьян Бах 14 дек 2017, 21:23
В Риге, когда в трамвае муха пролетает, слышно. Настолько чинно и благородно ведет себя публика.
А у нас такой базар в общественном транспорте, что и диктора не всегда слышно. ..

Не стоит прогибаться под изменчивый мир! Пусть лучше он прогнётся под нас ;) (с)
#456745 Vitaly65535 15 дек 2017, 00:10
LmV:
Vitaly65535:
Потому что на первом месте экономика. Железнодорожная инфраструктура должна работать на полную катушку, перевозить массовые пассажиропотоки, грузы. В Москве и Подмосковье интенсивность движения пригородных поездов и дневных экспрессов явно недостаточная, ситуация требует большего.
Ну так у нас дохрена инфраструктуры. Почему надо перегружать в узких точках, а в других - хоть на пионерке катайся?
Про интенсивность движения экспрессов и пригорода. Требует большего в каком плане? В плане, что невывоз? Или в плане - что надо загрузить так, чтоб рельсы плавились?
Если в плане невывоза, то тут две проблемы:
1) перегруженность народом Московского макрорегиона;
2) перегруженность поездов теми пассажирами, которые могли бы и не совершать поездок.
Первое - не решаемо.
Второе - решаемо, но про это - в отдельной теме скажу (удивительно, однако, что делают ровно наоброт - вгоняя всё в жопу).
Да любой пассажир мог бы не совершать поездок ::-D:
В Москве и Подмосковье - лютая перегруженность автодорог, а, значит, надо как можно больше возить по рельсам. Про электрички в часы пик, особенно по таким направлениям как Горьковка и Ярославка, думаю, знают все. Ну и кроме того, нужны экспрессы как в пригородном сообщении, так и в дальнем, а значит, нужны дополнительные главные пути в зонах с интенсивным движением.

Продолжая линию про точность, а что там вчера-сегодня на МЖД?

Утром: какая-то элька сдохла на Белорусском, задержки более чем на 10 минут у 15-20 поездов. В том числе 3 поезда - более чем на 30 минут, 2 поезда на 1,5 часа и 3 поезда - полная или частичная отмена.

Днем: Москва-Калуга - 3 поезда на 12, 18 и 30 минут.

Вечером: Домодедово - 22 минуты,

Вечером: снова Белорусское!
14 поездов задержаны от 15 минут до 1 часа, 3 поезда отменено.

Вечер: Ярославское - 2 поезда на 30 мин по монинской ветке.

Сегодня утром: Москва-Узуново - 20 и 34 минуты.
Потом на Голутвин какие-то мелочи по 10-15 мин в 3 поездах.

Вечер: капитально упало Рижское - 25 поездов по 10-30 минут, парочку отменили.

Рязанское - 2 рязанские электрички опоздали на 1:40. И штук 5 по мелочи - 10-15 минут.

Такие дела.
#456753 Себастьян Бах 15 дек 2017, 00:28
Насчет объявлений и произношения.
С недавнего времени в метро Нижнего Новгорода по-новому озвучили систему информирования. Мужской голос объявляет остановки и другую информацию с нижегородским акцентом, скажем так ::-): Проще говоря, окая.
Мало того, и интонация своеобразная. Обычно в русской речи акцент приходится на конец фразы. Например. Осторожно. двери закрываются! -- в этой фразе чаще выделяется слово "закрываются!.
Следующая станция "Новоподрезково" -- здесь акцент придется на слово Новоподрезково.
В нижегородском же метро сейчас звучит плавная нисходящая интонация, что вкупе с оканьем создает оригинальный колорит. С одной стороны, непривычно. А с другой... Что-то в этом есть, если задуматься о национальных корнях, об особенностях диалекта той или иной местности ::-[:

Не стоит прогибаться под изменчивый мир! Пусть лучше он прогнётся под нас ;) (с)
#456893 LmV 15 дек 2017, 22:52
Себастьян Бах: Обо всем по порядку.
1) Русский язык груб и косноязычен, поэтому названия населенных пунктов необходимо адаптировать в транскрипциях и переводах на другие языки.
Говорю это, как человек, регулярно работающий с интуром и сотрудничающий с профессиональными переводчиками.
Груб!?? Для кого, блин, груб?! Ощущения со стороны носителя другого языка - чисто субъективные всегда. Косноязычен? Ничего, что во всех языках, подвергшихся кельтскому влиянию - глотается половина букв, а другая произносится чисто произвольно? При изначальной грубости и такому же вольному отношению к произношению у саксов и викингов. Вот тебе и косноязыкий язык. Особенно, когда идёт адова пародия на него.
Адаптация в переводах - она для кого? Ты хоть понимаешь, что вот эта адаптация голосом "придворного педика" - она всех не англоязычных сбивает с ориентира, а часто и злит. При этом она ничуть не поможет. Прочесть абы как - они и сами могут.
Кстати, если неанглоязычные интуристы будут спрашивать копируя произношение "слащавого", а не то, как это произносится по-русски реально, то они, как минимум, рискуют нарваться на непонимание, как максимум - на агрессию.
Адаптируют пусть в книгах художественных.

ЗЫ: Лишний раз убеждаюсь, что что и Достоевский, и Тютчев были - ой как правы.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#456904 LmV 15 дек 2017, 23:21
Vitaly65535:
В Москве и Подмосковье - лютая перегруженность автодорог, а, значит, надо как можно больше возить по рельсам. Про электрички в часы пик, особенно по таким направлениям как Горьковка и Ярославка, думаю, знают все. Ну и кроме того, нужны экспрессы как в пригородном сообщении, так и в дальнем, а значит, нужны дополнительные главные пути в зонах с интенсивным движением.
А теперь вопрос: так почему же, вместо того, чтоб переманить с автодорог, загоняют тех, кто вообще может быть не связан с Мосузлом, и зачем на направлениях же Мосузла - искусственно перегружаю электрички теми, кто мог бы выйти в своём городе, не перегружая ничего?

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#457080 Себастьян Бах 16 дек 2017, 20:13
Иностранцам русский язык кажется твердым и жестким. Наши соотечественники о своем языке отзываются примерно также, но с позитивным оттенком: мол, русский язык велик и могуч ::-D:

Не стоит прогибаться под изменчивый мир! Пусть лучше он прогнётся под нас ;) (с)
#457093 Себастьян Бах 16 дек 2017, 20:41
У немцев цокающий, звенящий язык. Не жесткий ::-):

Не стоит прогибаться под изменчивый мир! Пусть лучше он прогнётся под нас ;) (с)
#457169 LmV 16 дек 2017, 23:26
Товарищи! Себастьян Бах, он же Похабыч, как я понял, происходит из Поволжья.
Хоть он и использует псевдоним великого композитора германских земель (Германия была утверждена намного позже, в 1870 году), но он - русский (даже если и поволжский немец).
Так о каком косноязычии идёт речь?

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#457178 Себастьян Бах 17 дек 2017, 00:20
LmV: Товарищи! Себастьян Бах, он же Похабыч, как я понял, происходит из Поволжья.
А не со Пскова? Не ошибся? :;-):
Последний раз редактировалось Себастьян Бах 17 дек 2017, 00:25, всего редактировалось 1 раз.

Не стоит прогибаться под изменчивый мир! Пусть лучше он прогнётся под нас ;) (с)
#457179 Себастьян Бах 17 дек 2017, 00:22
LmV: Хоть он и использует псевдоним великого композитора германских земель, но он - русский
Браво, Михаил! Блестяще! :*BRAVO*:

Не стоит прогибаться под изменчивый мир! Пусть лучше он прогнётся под нас ;) (с)
#457180 Себастьян Бах 17 дек 2017, 00:24
LmV: (даже если и поволжский немец).
Даже если и так; главное - что не беглый каторжник :=-O:

Не стоит прогибаться под изменчивый мир! Пусть лучше он прогнётся под нас ;) (с)

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Vladimir M, Yandex [Bot], Пассажир12 и гости: 18