Объяснять не желающему понимать, что из чего и как, бессмысленно. Тем более самому топчущему язык.

НЕофициальный форум Московского железнодорожного агентства
Slon:Объяснять не желающему понимать, что из чего и как, бессмысленно.
Господа, просьба не опускаться до заключений о сущности собеседника даже в полемическом задоре. Повторю очевидную вещь, что убедительности это не прибавляет, но привносит никому не нужную нервозность в обсуждении.миха:Искренне взаимно
Ничего не понимаю. Вы настаиваете на устаревшей форме в качестве нормы и при этом провозглашаете, что язык меняется. Плюрализм - вещь опасная, как все виделимиха: А понять что жизнь вокруг меняется и язык вместе с ней, как живой организм, не хотите. И сами топчете язык едва ли не чаще других, только не хрена этого не замечаете.
Норму языка я указал. Норму, а не некие азбучные истины, которые этой норме противоречат, со всеми вытекающими последствиями. Кстати, раньше норма была жестче: не склонялись иностранные названия, хотя их, как и фамилии на безударные гласные, всё равно лучше не склонять.Alexey OZD:Начальный пост Владимира Дукина.
"храм в Осташкове, вокзал в Венёве, старый город в Лю́блине, но : телебашня в Останкино, дача в Переделкино, шоссе к Строгино (вернее - в Строгино), строительство в Новокосино, маршрут из Люблино (блин, я сначала подумал, что речь о польском городе Люблин, тогда "а" на конце), политехнический колледж в Колпино."
я это вам говорю, как человеку, пользующемуся для общения русским языком. а в каком вы городе живёте - значения не имеет никакого (хоть в веллингтоне).ЭД9Т-0008:И это вы мне говорите как жителю данного города?:)
неправы. выше были приведены примеры и ссылки. то есть - можно склонять, а можно и нет.Alexey OZD:Поэтому они не склоняются. Разве я не прав ???
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 10