Поболтать, пофлеймить? Вам сюда, почти не модерируемый, но, пожалуйста, все таки соблюдайте правила приличия, ну хотя бы не материтесь ....
#740046 LmV 03 сен 2022, 19:51
Не такой уж и бредовый сон:
https://gruzovikpress.ru/article/20472- ... olleybusa/

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#740048 БАРСИК 03 сен 2022, 20:03
Председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Лайен потеряла любимую пони по кличке Долли. Ее загрыз проникший на территорию поместья волк.
#740051 ВЛ80 03 сен 2022, 22:24
Волк точно с маленькой буквы? ::-):
#740063 БАРСИК 04 сен 2022, 01:11
Написано же: загрыз, а не загрызла ::-:
Последний раз редактировалось БАРСИК 04 сен 2022, 04:45, всего редактировалось 1 раз.
#740065 Serge& 04 сен 2022, 02:58
Журналисты не смогли на русский правильно перевести. На языке оригинала глаголы по родам не изменяются.
#740066 БАРСИК 04 сен 2022, 04:57
Она вроде под санкциями. Не пустили бы её питаться за рубеж.
#740076 БАРСИК 04 сен 2022, 10:57
Ирину Владимировну. Урсула и без того всей Европой питается.
#740095 Slon 04 сен 2022, 18:46
Serge&:
Журналисты не смогли на русский правильно перевести. На языке оригинала глаголы по родам не изменяются.
Просто праздники филологов :]:-O:
Один уверял, что Леночка не могла сказать, что для неё мнение голосующих не имеет значения (именно так, а не в вольных переводах пропагандонов, что ей якобы наплевать), теперь новое - что нельзя по какой-то причине понять пол серого хищника.
Придётся указать очевидное. Язык оригинала - немецкий. В нём прекрасно есть род у существительных (зачем докапываться до сарая, то бишь до глагола? :=-O: )
1. Оригинал звучит так: Ein Pony von EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen ist offenbar von einem Wolf gerissen worden.
Если кто-то здесь не видит мужского пола у существительного, то дальше может не читать.
2. К сведению знатоков филологии, которые и Интернетом-то пользоваться не умеют, волк женского пола - die Wölfin.
Ну и 3. Если делается перевод с другого языка - например, с английского - то не надо исходник считать написанным на языке оригинала и накапливать ошибки.
#740119 Колхозник 04 сен 2022, 22:51
Колхозник: Почему? Перевожу на народный язык некролог Отца. Горбатый возглавлял государство во время драматизма. Понимал необходимость реформ, но сделал еще хуже. К сожалению, о положительных результатах сказать ничего не могу, поэтому закончу тем, что Горбатый в конце жизни кого- то где- то чему- то учил. Мне то не известно. Привет его семье
Кстати, сидим сегодня, пьём коньяк ( не у меня дома есно), и на заднем фоне Киселев начал переводить на народный язык телегу Путина. У меня глаза на лоб полезли::-D: ::-D: Кто- нить его перевод слышал? ::-D:

SARS CoV2= RaTG13+Pangolin MP789+врезка PRRA
#740120 serg 04 сен 2022, 23:00
О пользе домашних заготовок....
Сегодня с супругой делали заготовки "на зиму" - "аппетитку", огурчики и помидорчики... Общее количество банок, закрученных в этом сезоне, составило 63 единицы плюс к этому 14 банок варенья (вишневого, клубничного и кизилового).
Для хранения начали разбирать кладовку и стеллажи под лестницей, ведущей на 2 этаж - в итоге обнаружилось две бутыли самогонки, настоянной на кедровых орешках и дубовой коре (говорят - полезно для желудка в части профилактики язвы), которые еще пару лет назад мне прислала теща. Одна бутыль тогда зашла весьма неплохо, а про остальные забыли и вот сейчас в воскресный вечер весьма неплохо пропустил за ужином пару стопочек...
#740129 Serge& 05 сен 2022, 03:12
Slon: einem Wolf
ладно, убедил ::-):

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Хороший и гости: 9