Где вы здесь букву "О" увидели?seregathebest: Фастов
Четко и понятно написано Фастив. Хватит писать несуществующие названия
![:Очень злой: :]:-O:](./images/smilies/Nezloy01.gif)
НЕофициальный форум Московского железнодорожного агентства
Где вы здесь букву "О" увидели?seregathebest: Фастов
![:Очень злой: :]:-O:](./images/smilies/Nezloy01.gif)
Хватит тащить в русский язык иноязычные названия.wsa-79:Где вы здесь букву "О" увидели?seregathebest: Фастов
Четко и понятно написано Фастив. Хватит писать несуществующие названия
Хватит коверкать названия иноязычных городов.БАРСИК:Хватит тащить в русский язык иноязычные названия.wsa-79:Где вы здесь букву "О" увидели?seregathebest: Фастов
Четко и понятно написано Фастив. Хватит писать несуществующие названия
Есть варианты: Фастов, Fastów, Фастiв. Вариант "Фастив" - лингвошиза. И писать так неграмотно потому, что если речь идёт о названиях на территории бСССР (да и РИ), причём на вполне себе русскоязычных, то надо использовать или применяемое у нас название Фастов, или, на мове - Фастiв. Писать же Фастив, это значит, не только прогибаться под западный нарратив восприятия укров и украинства, но и показывать, тем самым, что (велико)русский язык и мова - дальнородственные (или неродственные вовсе). Несуществующими? Названия "Фастив" не существует. А если кто ещё и использует, то это - проукраинство и русофобия. Пускай там на Западе (и примкнувшем к нему одном государстве сильно на Востоке) сколько хотят пишут Fastiv, Chernihiv, Odesa, Kyyv... И даже вот так извращаются (не имея неслогового письма!) https://www.rbc.ru/politics/29/03/2022/ ... c446539974wsa-79:
Где вы здесь букву "О" увидели?
Четко и понятно написано Фастив. Хватит писать несуществующие названия
Это кто ещё коверкает своим "Фастив" и прочими?wsa-79:
Хватит коверкать названия иноязычных городов.

Ну тут либо - Днепр, либо Днепропетровск. Учитывая, что Днепр, как река известен изначально... Также учитывая то, что названии данном важно не произношение, а то, что сократили более, чем вдвое, обрезав один из корней, и поменяв смысл, то - Днепр. Ну на военных картах можно и старое оставить.zz27: Тут интереснее вопрос, что делать с изменившимися названиями. Использовать старое название? Новое оригинальное? Новое адаптированное? Тот же "Днiпро" — это Днепропетровск, Днипро или Днепр?
похрюкай и иди на.. к своим в Мирноградwsa-79 » 06-12-2025, 22:18:Где вы здесь букву "О" увидели?seregathebest: Фастов
Четко и понятно написано Фастив. Хватит писать несуществующие названия
Днепр, поскольку новое название дано от одноименной рекиzz27 » 07-12-2025, 00:11:Тут интереснее вопрос, что делать с изменившимися названиями. Использовать старое название? Новое оригинальное? Новое адаптированное? Тот же "Днiпро" — это Днепропетровск, Днипро или Днепр?
Ну допустим финские города исторически у нас назывались по-шведски. А потом ничего, переключились на местные названия. Хотя тут заслуженно, вместо гордых имперских имён местные прiзвiща.БАРСИК:Как пример возьмём Финку. Там самоназвание вообще Суоми. Нам что, их так называть? Или Улан-Баатор?
Нигде, кроме Финки, её Суоми не называют. Потому я и говорю об освоении иноязычных топонимов русским языком. У себя пусть хоть Жопой называются.zz27:Ну допустим финские города исторически у нас назывались по-шведски. А потом ничего, переключились на местные названия. Хотя тут заслуженно, вместо гордых имперских имён местные прiзвiща.БАРСИК:Как пример возьмём Финку. Там самоназвание вообще Суоми. Нам что, их так называть? Или Улан-Баатор?
Хельсинки-Гельсинфорс.LmV: К тому же финские и шведские названия, зачастую - ну очень разные.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 24