Поболтать, пофлеймить? Вам сюда, почти не модерируемый, но, пожалуйста, все таки соблюдайте правила приличия, ну хотя бы не материтесь ....
#172788 Slon 07 мар 2013, 13:16
По-моему, это слишком уж местечковое - все же локи должны называться по моделям, а не по конюшням (последнее суть дополнение к первому).
Да вот - я же как-то писал, что поезд взял орленок, имея в виду депо Орел, но это же мелочь ::-D: а поскольку там пассы только 2К, то все всё поняли.
#172797 Альберт К 07 мар 2013, 13:43
На мой взгляд в нашем словаре есть ещё более узкие и почти не употребляемые слова.
Пусть модераторы решают, уж больно забавное и звучное название "барабашка".
#172977 Антон Ефимов 09 мар 2013, 00:48
Альберт К:Пусть модераторы решают, уж больно забавное и звучное название "барабашка".
Спорить тут не о чем, внесено в словарь.
#187593 Наездник 12 июн 2013, 10:21
Slon:Паксы - по-моему, от английского сокращения, причем для авиапассажиров.
Эта аббревиатура. Означает примерное количество пассажиров для центровки, чтобы не выравнивать пассажирами, пересаживая их.
#187598 Наездник 12 июн 2013, 10:57
Советский Плацкарт:
Антон Ефимов:Хорошо. Набьете?
Итак, поехали.
Дороги РЖД:
Окт (Ок, ОктЖД) - Октябрьская жд
Сев (СевЖД) - Северная жд
Мск (МЖД) - Московская жд
Ю-В (Ю-Вост) - Юго-Восточная жд
С-Кв (С-кавЖД) - Северо-Кавказская жд
Прив - Приволжская жд
Кбш - Куйбышевская жд
Гор (ГЖД) - Горьковская жд
Сврдл (СвЖД) - Свердловская жд
Ю-Ур (ЮУЖД) - Южно-Уральская жд
З-Сиб (ЗСЖД) - Западно-Сибирская жд
Крас (КЯР, КрЖД) - Красноярская жд
В-Сиб (ВСЖД) - Восточно-Сибирская жд
КБЖД - Кругобайкальская жд
Заб - Забайкальская жд
Д-В (ДВЖД, Д-Вост) - Дальневосточная жд
КЛГ - Калининградская жд

ЖД УкрЗализницы:
П-З (Ю-З) - Юго-Западная жд
ОДС (ОдЖД) - Одесская жд
ЛЬВ - Львовская жд
ПIВД (Южн) - Южная жд
ДОН - Донецкая жд
ПРIДН (Придн.) - Приднепровская жд

И вне государственного деления термин УЖД расшифровывается как Узкоколейная железная дорога
Официальные сокращения изменили с советских времен - они сейчас все трёхбуквенные:
ОКТ, СЕВ, МСК, ЮВС, СКВ, ПРВ, КБШ, ГОР, СВР, УЮР, ЗСБ, КРС, ВСБ, ДВС, КЛГ
#194492 midvet 08 авг 2013, 09:09
А я бы назвал 102й и 104й - Шерочка с Машерочкой, поскольку они всюду друг за другом бегают ::-D: Шутка.
#194494 nataly-m 08 авг 2013, 09:19
Китайка - "это б\у белье аккуратно сложено и 5 точкой разглажено" (формулировка бывалого проводника)
#215195 Vladimir M 13 янв 2014, 12:36
Пора бы включить в словарь термин "Бронепоезд" - как никак уже 2,5 месяца его обмусоливаем...
#215701 Vladimir M 16 янв 2014, 12:52
Как бывший проводник, считаю необходимым добавить и термин "косой", обозначающий зайца.
#215801 Фред Спаркс 16 янв 2014, 22:04
Slon2:Кстати, а кто автор? откуда это вытащили?
было пару упоминаний участниками форума в сравнение с бронепоездом. Потом после того как вы выложили статью из РГ http://www.rg.ru/2013/09/06/reg-ufo/poezd.html вы же и начали этот термин употреблять :;-): , так сказать, в массы
#215813 Slon2 16 янв 2014, 22:55
О! Прошу выбить это на доске! ::-D: :*DANCE*:
Особенно с учетом того, что с ним мы расходимся во времени и пространстве.
#215883 Антон Ефимов 17 янв 2014, 15:56
Vladimir M:Как бывший проводник, считаю необходимым добавить и термин "косой", обозначающий зайца.
Добавил косого ::-):

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Serge& и гости: 5