Поболтать, пофлеймить? Вам сюда, почти не модерируемый, но, пожалуйста, все таки соблюдайте правила приличия, ну хотя бы не материтесь ....
#542166 Фыва Цукен 02 июл 2019, 07:04
LmV: Здесь что: цель изобразить речь того, кто косит под англичанина?
а в том и дело, что непонятно, под кого адаптировать. а раз так - то логичнее всего адаптировать под оригинал (то есть под английского нэйтив-спикера).
#542207 LmV 02 июл 2019, 12:25
А зачем пародировать какого-то там "врождённого", причём так грубо (и мерзко), когда есть оригинальное русское?
Последний раз редактировалось LmV 02 июл 2019, 12:54, всего редактировалось 1 раз.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542208 SM@TRON 02 июл 2019, 12:30
Фыва Цукен: А в том и дело, что непонятно, под кого адаптировать. а раз так - то логичнее всего адаптировать под оригинал (то есть под английского нэйтив-спикера).
Согласен с Мишей. Оригинал как раз русский, а всё остальное не более чем смешная и нелепая, а чаще всего - невероятно унылая, пародия. Джеймс Бонд, made in Podberiozovka :8-): .

С уважением, Евгений.
#542218 Фыва Цукен 02 июл 2019, 13:07
LmV: А зачем пародировать какого-то там "врождённого", причём так грубо (и мерзко), когда есть оригинальное русское?
ну, во-первых, не пародировать, а воспроизводить. во-вторых - насчёт грубо и мерзко - не уверен, я не настолько хорошо знаю английский, чтобы это оценивать. подозреваю, что и ты не знаешь (или я ошибаюсь?). впрочем, если это действительно так, то соглашусь, что продукт должен быть качественным.

а так - английские объявления явно рассчитаны на людей, у которых произношение не русское. а вот какое - хз. точнее, хз, под какое произношение надо адаптировать объявления, так чтобы понятно было максимальному числу иностранцев. а в такой ситуации логичнее произносить так, как английские нэйтив-спикеры.

хотя в принципе, если провести статистический анализ, можно понять, из каких стран иностранцев больше всего. возможно, окажется, что нужен английский с китайским произношением...
#542219 SM@TRON 02 июл 2019, 13:20
А почему бы не провести опрос на тему: "нужно ли вам английское дублирование на транспорте в России", среди своих граждан, а не разводить "занимательную социологию" в среде иностранных туристов?!

С уважением, Евгений.
#542223 LmV 02 июл 2019, 13:30
Фыва Цукен: ну, во-первых, не пародировать, а воспроизводить.
Ой, вей! Ви таки уверены? (С)
Фыва Цукен:
во-вторых - насчёт грубо и мерзко - не уверен, я не настолько хорошо знаю английский, чтобы это оценивать. подозреваю, что и ты не знаешь (или я ошибаюсь?). впрочем, если это действительно так, то соглашусь, что продукт должен быть качественным.
Паша, ты понимаешь: о какой мерзости я говорю? О том "спондизаторе", который выносил кишки своим "смакованием", пока его не отправили в бан, и не поставили японочку (и ещё там кого-то).
Фыва Цукен:
а так - английские объявления явно рассчитаны на людей, у которых произношение не русское. а вот какое - хз. точнее, хз, под какое произношение надо адаптировать объявления, так чтобы понятно было максимальному числу иностранцев. а в такой ситуации логичнее произносить так, как английские нэйтив-спикеры.
Да нихрена. Это только отдаляет от оригинала, делая названия совершенно непохожими, да ещё и ездит по ушам (см.выше). Английская лексика, и английская фонетика - совершенно разные вещи. Английская фонетика (даже родная, а их родных - 5 штук только литературных) - очень косноязыка, а если ещё и произносить неанглийское название, максимально педалируя не только особенности английской фонетики, но и пародируя пейоративный образ англосакса, да ещё и манерности добавить, то получится - что получилось. ::-!:
Фыва Цукен:
хотя в принципе, если провести статистический анализ, можно понять, из каких стран иностранцев больше всего. возможно, окажется, что нужен английский с китайским произношением...
Так одно дело - основной текст. Читает его нативный йоркширец, или кто-то с китайским акцентом, или же с еврейско-лондонским говором, это - пофиг. А вот само название должно звучать как в русском.
Кстати, японку (или вроде) таки задействовали. ::-D:

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542225 LmV 02 июл 2019, 13:35
SM@TRON: А почему бы не провести опрос на тему: "нужно ли вам английское дублирование на транспорте в России", среди своих граждан, а не разводить "занимательную социологию" в среде иностранных туристов?!
+1000500

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542226 Фыва Цукен 02 июл 2019, 13:36
SM@TRON: А почему бы не провести опрос на тему: "нужно ли вам английское дублирование на транспорте в России", среди своих граждан, а не разводить "занимательную социологию" в среде иностранных туристов?!
лично мне пофиг. но это другой вопрос.
#542228 Фыва Цукен 02 июл 2019, 13:41
LmV:
Фыва Цукен: ну, во-первых, не пародировать, а воспроизводить.
Ой, вей! Ви таки уверены? (С)
конечно. а ты нет? и если нет, то почему?
LmV:
Фыва Цукен:
во-вторых - насчёт грубо и мерзко - не уверен, я не настолько хорошо знаю английский, чтобы это оценивать. подозреваю, что и ты не знаешь (или я ошибаюсь?). впрочем, если это действительно так, то соглашусь, что продукт должен быть качественным.
Паша, ты понимаешь: о какой мерзости я говорю? О том "спондизаторе", который выносил кишки своим "смакованием", пока его не отправили в бан, и не поставили японочку (и ещё там кого-то).
нет, не понимаю. не знаю, кто такой спондизатор и кто такая японочка. ну, и мне лично кишки никто не выносил :8-): :8-):
Фыва Цукен:
а так - английские объявления явно рассчитаны на людей, у которых произношение не русское. а вот какое - хз. точнее, хз, под какое произношение надо адаптировать объявления, так чтобы понятно было максимальному числу иностранцев. а в такой ситуации логичнее произносить так, как английские нэйтив-спикеры.
LmV:Это только отдаляет от оригинала, делая названия совершенно непохожими, да ещё и ездит по ушам (см.выше). Английская лексика, и английская фонетика - совершенно разные вещи. Английская фонетика (даже родная, а их родных - 5 штук только литературных) - очень косноязыка, а если ещё и произносить неанглийское название, максимально педалируя не только особенности английской фонетики, но и пародируя пейоративный образ англосакса, да ещё и манерности добавить, то получится - что получилось. ::-!:
ключевой вопрос - для кого непохожими и на что непохожими. и очевидные ответы на эти вопросы - для иностранцев, на то, как они произносят данные названия. и совершенно очевидно, что в общем случае русское произношение здесь ни к чему. а вот какое "к чему" - вопрос. но я об этом уже писал.
LmV:само название должно звучать как в русском.
не согласен. почему - уже писал.
#542230 LmV 02 июл 2019, 13:44
А по основному вопросу. 1) Названия русские - да;
2) Находятся в России - да;
3) Английский в случае чего - язык-посредник для неанглоязычных - да.
Вот и понятно, что произноситься название должно без извращений. Уже писал: ИМХО, достаточно вклеивать названия, произносимые первым диктором - в звуковую дорожку второго.

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел
#542232 Фыва Цукен 02 июл 2019, 13:46
LmV: А по основному вопросу. 1) Названия русские - да;
2) Находятся в России - да;
3) Английский в случае чего - язык-посредник для неанглоязычных - да.
Вот и понятно, что произноситься название должно без извращений.
по-моему, понятно отсюда совершенно другое - а именно то, о чём я писал.

кстати, свежий пример. я вот пару лет назад был в копенгагене. там в метро дублирование есть - но названия произносятся по-датски. а датское произношение - это что-то с чем-то. из него понять, какая сейчас станция, без тренировки совершенно невозможно. соответственно, смысл дубляжа теряется.
#542233 LmV 02 июл 2019, 13:53
Фыва Цукен: конечно. а ты нет? и если нет, то почему?
Достаточно услышать того "спондизатора", чтоб понять. Это - гей натуральный! Да ещё с претензией на "аристократическое произношение Лондон-сити". Полковник, кстати, уже говорил про "Печьтникэ", а если ещё и со смакованием...

Фыва Цукен:
нет, не понимаю. не знаю, кто такой спондизатор и кто такая японочка. ну, и мне лично кишки никто не выносил :8-): :8-):
Спондизатор (слово взято у Рабле), в переносном смысле здесь - человек, занимающийся бессмысленным и мерзким делом на публику (у Рабле говорилось об уличном алхимике, который гноил целую лохань мочи с навозом ::-!: ) Под этим словом я понимаю того самого гея, которого, кстати, имел ввиду и Евгений, в своих ::-!: ::-!: про объявления.

Фыва Цукен:
ключевой вопрос - для кого непохожими и на что непохожими. и очевидные ответы на эти вопросы - для иностранцев, на то, как они произносят данные названия. и совершенно очевидно, что в общем случае русское произношение здесь ни к чему. а вот какое "к чему" - вопрос. но я об этом уже писал.
Да почему не похожим? Цель что - максимально запутать, чтоб у людей была каша в бошках?

Многие, к сожалению, воспринимают свободу личного выбора, как благославление на беспредел

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 24